Server IP : 170.150.155.74 / Your IP : 3.134.115.9 Web Server : Apache/2.4.53 (Debian) System : Linux b22bf132354b 5.4.0-162-generic #179-Ubuntu SMP Mon Aug 14 08:51:31 UTC 2023 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.29 Disable Function : NONE MySQL : OFF | cURL : ON | WGET : OFF | Perl : ON | Python : OFF | Sudo : OFF | Pkexec : OFF Directory : /var/www/html/wp-content/languages/plugins/ |
Upload File : |
# Translation of Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) in Spanish (Argentina) # This file is distributed under the same license as the Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release) package. msgid "" msgstr "" "PO-Revision-Date: 2022-09-06 23:37:42+0000\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: GlotPress/4.0.0-alpha.1\n" "Language: es_AR\n" "Project-Id-Version: Plugins - Site Kit by Google – Analytics, Search Console, AdSense, Speed - Stable (latest release)\n" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:341 msgid "Connected user count" msgstr "Cantidad de usuarios conectados" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1390 msgid "Owner login." msgstr "Inicio de sesión del propietario." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1385 msgid "Owner ID." msgstr "ID del propietario." #. translators: 1: Title prefix. 2: Title. #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:498 msgctxt "archive title" msgid "%1$s %2$s" msgstr "%1$s %2$s" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:408 msgctxt "daily archives date format" msgid "F j, Y" msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:407 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Day:" msgstr "Día:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:401 msgctxt "monthly archives date format" msgid "F Y" msgstr "F Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:400 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Month:" msgstr "Mes:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:395 msgctxt "yearly archives date format" msgid "Y" msgstr "Y" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:394 msgctxt "date archive title prefix" msgid "Year:" msgstr "Año:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:366 msgctxt "post type archive title prefix" msgid "Archives:" msgstr "Archivos:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:341 msgctxt "author archive title prefix" msgid "Author:" msgstr "Autor:" #. translators: %s: Taxonomy singular name. #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:313 msgctxt "taxonomy term archive title prefix" msgid "%s:" msgstr "%s:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:304 msgctxt "post format archive title" msgid "Chats" msgstr "Chats" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:301 msgctxt "post format archive title" msgid "Audio" msgstr "Audio" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:298 msgctxt "post format archive title" msgid "Statuses" msgstr "Estados" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:295 msgctxt "post format archive title" msgid "Links" msgstr "Enlaces" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:292 msgctxt "post format archive title" msgid "Quotes" msgstr "Citas" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:289 msgctxt "post format archive title" msgid "Videos" msgstr "Videos" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:286 msgctxt "post format archive title" msgid "Images" msgstr "Imágenes" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:283 msgctxt "post format archive title" msgid "Galleries" msgstr "Galerías" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:280 msgctxt "post format archive title" msgid "Asides" msgstr "Minientradas" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:274 msgctxt "tag archive title prefix" msgid "Tag:" msgstr "Etiqueta:" #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:270 msgctxt "category archive title prefix" msgid "Category:" msgstr "Categoría:" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:301 msgid "Looks like the verification token for your site is missing." msgstr "Parece que falta el token de verificación para tu sitio." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:299 msgid "Looks like there is no Search Console property for your site." msgstr "Parece que no hay ninguna propiedad de Search Console para tu sitio." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:297 msgid "Looks like your site is not allowed access to Google account data and can’t display stats in the dashboard." msgstr "Parece que tu sitio no tiene permiso para acceder a los datos de la cuenta de Google y no puede mostrar las estadísticas en el escritorio." #: includes/Core/Util/Entity_Factory.php:250 msgid "Home" msgstr "Inicio" #: includes/Modules/Analytics.php:234 msgid "Analytics view ID" msgstr "ID de vista de Analytics" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:283 msgid "The Site Kit setup was interrupted because you did not grant the necessary permissions." msgstr "La configuración de Site Kit se detuvo porque no has dado los permisos necesarios." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1138 msgid "Settings to set." msgstr "Ajustes para establecer." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1110 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1127 msgid "Module does not support settings." msgstr "El módulo no es compatible con los ajustes." #: includes/Core/Util/Requires_Javascript_Trait.php:36 msgid "The Site Kit by Google plugin requires JavaScript to be enabled in your browser." msgstr "El plugin Site Kit by Google necesita que esté activado JavaScript en tu navegador." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:499 msgid "Required scopes" msgstr "Extensiones necesarias" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:357 msgid "Active Modules" msgstr "Módulos activos" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:272 msgid "Not authenticated" msgstr "Sin autenticar" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:271 msgid "Authenticated" msgstr "Autenticado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:269 msgid "User Status" msgstr "Estado del usuario" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:252 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-941443d98be1c6ced3c2.js:67 msgid "Site Status" msgstr "Estado del sitio" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:240 msgid "Not connected" msgstr "No conectado" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:239 msgid "Connected through OAuth client credentials" msgstr "Conectado a través de las credenciales del cliente OAuth" #. translators: used between list items, there is a space after the comma. #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:360 includes/Core/Util/Debug_Data.php:381 #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:450 includes/Modules/AdSense.php:897 #: includes/Modules/AdSense.php:939 includes/Modules/Analytics.php:1404 #: includes/Modules/Analytics.php:1460 #: dist/assets/js/googlesitekit-activation-fd07b2a093f9e9d61dbe.js:22 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-5db6e8e7fc31be7541db.js:48 #: dist/assets/js/googlesitekit-api-e9b930120aa9fdb76d8a.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-5740133d5f2a48814a2e.js:74 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-f14965741428cd527f31.js:70 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-a8d6db1ba888414fae2a.js:32 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-forms-d77d67bf39733ce217bd.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-site-f78d6ba61b24d28ead4f.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-ui-9de90e4316727289d9ed.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-datastore-user-92b3c279fd2f03b8789f.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-e29e25df616534a7ae19.js:22 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-842f94e156c63bd0a81c.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-941443d98be1c6ced3c2.js:80 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-4-e378cbccd828220f4b67.js:14 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-677fff157146d90bcda9.js:58 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-54bb0b8390f4ac24dec0.js:16 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-690f9dca53c82d0ea008.js:24 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-5c526bc958cf36dcf6ea.js:16 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-3a80acf8c62fcb5fb48c.js:36 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-f53f4fcb2d84610c1c63.js:30 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-cd15c70892e717608225.js:18 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-thank-with-google-cd15c70892e717608225.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-384f215e7d8190ca2d64.js:30 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f9bdd9744e5c25e14b2a.js:30 #: dist/assets/js/googlesitekit-widgets-ef72513c2556cff2efeb.js:44 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-58edcfb9e51ef0a12be7.js:56 msgid ", " msgstr ", " #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:238 msgid "Connected through site credentials" msgstr "Conectado a través de las credenciales del sitio" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:221 msgid "AMP Mode" msgstr "Modo AMP" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:217 msgid "Secondary" msgstr "Secundario" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:216 msgid "Primary" msgstr "Principal" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:191 includes/Core/Util/Debug_Data.php:433 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-941443d98be1c6ced3c2.js:67 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-677fff157146d90bcda9.js:47 msgid "None" msgstr "Ninguno" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:177 msgid "Reference Site URL" msgstr "URL de referencia del sitio" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:173 msgid "WordPress Version" msgstr "Versión de WordPress" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:169 msgid "PHP Version" msgstr "Versión de PHP" #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:165 msgid "Version" msgstr "Versión" #: includes/Modules/AdSense.php:174 msgid "AdSense snippet placed" msgstr "Código de AdSense insertado" #: includes/Modules/AdSense.php:166 msgid "AdSense account status" msgstr "Estado de la cuenta de AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:161 msgid "AdSense client ID" msgstr "ID de cliente de AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:156 msgid "AdSense account ID" msgstr "ID de cuenta de AdSense" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:191 msgid "Tag Manager snippet placed" msgstr "Código de Tag Manager insertado" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:186 msgid "Tag Manager AMP container ID" msgstr "ID del contenedor AMP de Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:181 msgid "Tag Manager container ID" msgstr "ID del contenedor de Tag Manager" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:176 msgid "Tag Manager account ID" msgstr "ID de cuenta de Tag Manager" #: includes/Modules/Analytics.php:239 msgid "Analytics snippet placed" msgstr "Código de Analytics insertado" #: includes/Modules/Analytics.php:229 msgid "Analytics property ID" msgstr "ID de propiedad de Analytics" #: includes/Modules/Analytics.php:224 msgid "Analytics account ID" msgstr "ID de cuenta de Analytics" #: includes/Modules/Search_Console.php:148 msgid "Search Console property" msgstr "Propiedad de Search Console" #: includes/Modules/Optimize.php:161 msgid "Optimize ID" msgstr "ID de Optimize" #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:303 msgid "Unable to authenticate Site Kit, as no client credentials exist." msgstr "No es posible autenticar Site Kit ya que no hay credenciales de cliente." #: includes/Core/Admin/Dashboard.php:105 msgid "Site Kit Summary" msgstr "Resumen de Site Kit" #: includes/Core/Notifications/Notification.php:69 #: dist/assets/js/googlesitekit-activation-fd07b2a093f9e9d61dbe.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-adminbar-5db6e8e7fc31be7541db.js:35 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-5740133d5f2a48814a2e.js:61 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-5740133d5f2a48814a2e.js:88 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-details-f14965741428cd527f31.js:57 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-a8d6db1ba888414fae2a.js:19 #: dist/assets/js/googlesitekit-idea-hub-post-list-e29e25df616534a7ae19.js:9 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-54bb0b8390f4ac24dec0.js:1 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-idea-hub-54bb0b8390f4ac24dec0.js:20 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-384f215e7d8190ca2d64.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-user-input-f9bdd9744e5c25e14b2a.js:17 #: dist/assets/js/googlesitekit-wp-dashboard-58edcfb9e51ef0a12be7.js:43 msgid "Dismiss" msgstr "Descartar" #: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:181 #: includes/Core/Util/User_Input_Settings.php:231 msgid "Not Connected" msgstr "No conectado" #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:47 #: includes/Core/Admin/Available_Tools.php:61 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-a8d6db1ba888414fae2a.js:15 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-384f215e7d8190ca2d64.js:17 msgid "Reset Site Kit" msgstr "Restablecer Site Kit" #: includes/Modules/AdSense.php:632 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-5740133d5f2a48814a2e.js:88 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-941443d98be1c6ced3c2.js:43 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-941443d98be1c6ced3c2.js:59 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-941443d98be1c6ced3c2.js:63 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-941443d98be1c6ced3c2.js:84 msgctxt "Service name" msgid "AdSense" msgstr "AdSense" #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:179 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-pagespeed-insights-5c526bc958cf36dcf6ea.js:24 msgctxt "Service name" msgid "PageSpeed Insights" msgstr "PageSpeed Insights" #: includes/Modules/Tag_Manager.php:456 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-tagmanager-f53f4fcb2d84610c1c63.js:36 msgctxt "Service name" msgid "Tag Manager" msgstr "Tag Manager" #: includes/Modules/Search_Console.php:488 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-splash-a8d6db1ba888414fae2a.js:19 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-3a80acf8c62fcb5fb48c.js:40 msgctxt "Service name" msgid "Search Console" msgstr "Search Console" #: includes/Modules/Analytics.php:1007 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-adsense-941443d98be1c6ced3c2.js:67 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-677fff157146d90bcda9.js:41 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-677fff157146d90bcda9.js:47 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-677fff157146d90bcda9.js:66 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-analytics-677fff157146d90bcda9.js:76 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-search-console-3a80acf8c62fcb5fb48c.js:40 msgctxt "Service name" msgid "Analytics" msgstr "Analytics" #: includes/Modules/Optimize.php:196 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-690f9dca53c82d0ea008.js:1 #: dist/assets/js/googlesitekit-modules-optimize-690f9dca53c82d0ea008.js:13 msgctxt "Service name" msgid "Optimize" msgstr "Optimize" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1184 msgid "Click here" msgstr "Hacé clic aquí" #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1177 msgid "You need to reauthenticate your Google account." msgstr "Necesitas volver a identificar tu cuenta de Google." #. translators: %s: error code from API #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:312 msgid "Unknown Error (code: %s)." msgstr "Error desconocido (código: %s)." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:309 msgid "Unable to receive access token because of an unsupported grant type." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un tipo de concesión no admitido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:307 msgid "Unable to receive access token because of an unauthorized client." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un cliente no autorizado." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:293 msgid "Unable to receive access token because of an invalid authorization code or refresh token." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un código de autorización no válido o un token de actualización." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:289 msgid "Unable to receive access token because of an invalid client." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un cliente no válido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:295 msgid "Unable to receive access token because of an invalid OAuth request." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a una solicitud de OAuth no válida." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:285 msgid "Unable to receive access token because of an unknown error." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un error desconocido." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:291 msgid "Unable to receive access token because of an empty authorization code." msgstr "No se puede recibir el token de acceso debido a un código de autorización vacío." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:287 msgid "Internal error that the Google login redirect failed." msgstr "Error interno que hace la redirección de acceso de Google haya fallado." #: includes/Core/Authentication/Clients/OAuth_Client_Base.php:305 msgid "Unable to refresh access token, as no refresh token exists." msgstr "No se puede actualizar el token de acceso, ya que no existe un token de actualización." #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:222 includes/Modules/AdSense.php:175 #: includes/Modules/Analytics.php:240 includes/Modules/Analytics_4.php:179 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:192 msgid "No" msgstr "No" #: includes/Modules/AdSense.php:175 includes/Modules/Analytics.php:240 #: includes/Modules/Analytics_4.php:179 includes/Modules/Tag_Manager.php:192 msgid "Yes" msgstr "Sí" #: includes/Core/Modules/Modules.php:1374 msgid "List of slugs of other modules depending on the module." msgstr "Lista de slugs de otros módulos que dependen del módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1366 msgid "List of slugs of other modules that the module depends on." msgstr "Lista de slugs de otros módulos de los que depende el módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1361 msgid "Whether the module setup has been completed." msgstr "Si la configuración del módulo se ha completado." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1357 msgid "Whether the module is active." msgstr "Si el módulo está activo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1352 msgid "Whether the module is internal, thus without any UI." msgstr "Si el módulo es interno, es decir, sin ninguna interfaz de usuario." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1346 msgid "The module homepage." msgstr "La página de inicio del módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1341 msgid "Description of the module." msgstr "Descripción del módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1336 msgid "Name of the module." msgstr "Nombre del módulo." #: includes/Core/Util/REST_Entity_Search_Controller.php:133 msgid "Text content to search for." msgstr "Contenido de texto por el que buscar." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1213 msgid "Module data point to address." msgstr "Los datos del módulo apuntan a la dirección." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1196 msgid "Data to set." msgstr "Datos a configurar." #: includes/Modules/AdSense.php:633 msgid "Earn money by placing ads on your website. It’s free and easy." msgstr "Ganá dinero poniendo anuncios en tu web. Es gratis y fácil." #: includes/Core/Modules/Modules.php:995 includes/Core/Modules/Modules.php:1052 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1090 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1150 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1208 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1331 msgid "Identifier for the module." msgstr "Identificador del módulo." #: includes/Core/Modules/Modules.php:958 msgid "An internal error occurred while trying to deactivate the module." msgstr "Se ha producido un error interno al intentar desactivar el módulo." #. translators: %s: module name #: includes/Core/Modules/Modules.php:953 msgid "Module cannot be deactivated because deactivation of dependant %s failed." msgstr "El módulo no se puede desactivar porque la desactivación de %s dependiente ha fallado." #: includes/Core/Modules/Modules.php:944 msgid "An internal error occurred while trying to activate the module." msgstr "Se ha producido un error interno al intentar activar el módulo." #. translators: %s: module name #: includes/Core/Modules/Modules.php:940 msgid "Module cannot be activated because of inactive dependency %s." msgstr "El módulo no se puede activar debido a la dependencia inactiva %s." #: includes/Core/Modules/Modules.php:1017 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1068 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1106 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1123 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1166 #: includes/Core/Modules/Modules.php:1183 msgid "Invalid module slug." msgstr "Slug de módulo no válido." #. translators: %s: service identifier #: includes/Core/Modules/Module.php:643 msgid "Google service identified by %s does not exist." msgstr "El servicio de Google identificado por %s no existe." #: includes/Core/Modules/Module.php:631 includes/Core/Modules/Module.php:635 msgid "Google services not set up correctly." msgstr "Los servicios de Google no están configurados correctamente." #: includes/Core/Modules/Module.php:577 msgid "Google client not set up correctly." msgstr "El cliente de Google no está configurado correctamente." #. translators: %s: module slug #: includes/Core/Modules/Modules.php:596 includes/Core/Modules/Modules.php:634 #: includes/Core/Modules/Modules.php:655 msgid "Invalid module slug %s." msgstr "Slug de módulo %s no válido." #: includes/Core/Admin/Screen.php:129 #: dist/assets/js/googlesitekit-dashboard-5740133d5f2a48814a2e.js:82 msgid "Site Kit" msgstr "Site Kit" #: includes/Core/Admin/Plugin_Action_Links.php:61 #: includes/Core/Admin/Screens.php:475 #: dist/assets/js/googlesitekit-settings-384f215e7d8190ca2d64.js:34 msgid "Settings" msgstr "Ajustes" #: includes/Core/Admin/Screens.php:358 includes/Core/Admin/Screens.php:408 msgid "Dashboard" msgstr "Escritorio" #: includes/Plugin.php:84 msgid "Meanwhile, we recommend deactivating it in the network and re-activating it for an individual site." msgstr "Mientras tanto, recomendamos desactivarlo en la red y volver a activarlo para un sitio individual." #: includes/Plugin.php:76 msgid "The Site Kit by Google plugin is <strong>not yet compatible</strong> for use in a WordPress multisite network, but we’re actively working on that." msgstr "El plugin Site Kit de Google <strong>aún no es compatible</strong> para usarse en una red multisitio de WordPress, pero estamos trabajando activamente en eso." #: includes/Modules/Analytics.php:1010 includes/Modules/Analytics_4.php:509 msgid "https://analytics.google.com/analytics/web" msgstr "https://analytics.google.com/analytics/web" #: includes/Modules/Analytics.php:1008 includes/Modules/Analytics_4.php:507 msgid "Get a deeper understanding of your customers. Google Analytics gives you the free tools you need to analyze data for your business in one place." msgstr "Obtén una comprensión más profunda de tus clientes. Google Analytics te brinda las herramientas gratuitas que necesitas para analizar los datos de tu empresa en un solo lugar." #: includes/Modules/Analytics.php:466 msgid "Analytics module needs to be configured." msgstr "El módulo de Analytics necesita ser configurado." #: includes/Modules/Site_Verification.php:359 msgid "https://www.google.com/webmasters/verification/home" msgstr "https://www.google.com/webmasters/verification/home" #: includes/Modules/Site_Verification.php:357 msgid "Google Site Verification allows you to manage ownership of your site." msgstr "La verificación del sitio de Google te permite gestionar la propiedad de tu sitio." #: includes/Modules/Site_Verification.php:180 msgid "Unknown user." msgstr "Usuario desconocido." #: includes/Modules/Optimize.php:199 msgid "https://optimize.google.com/optimize/home/" msgstr "https://optimize.google.com/optimize/home/" #: includes/Modules/AdSense.php:525 msgid "Invalid date range." msgstr "Rango de fecha no válido." #: includes/Modules/AdSense.php:349 msgid "Go to AdSense" msgstr "Ir a AdSense" #: includes/Modules/AdSense.php:560 msgid "AdSense account ID not set." msgstr "El ID de la cuenta de AdSense no está configurado." #: includes/Modules/Tag_Manager.php:459 msgid "https://tagmanager.google.com/" msgstr "https://tagmanager.google.com/" #. translators: 1: Invalid parameter name, 2: list of valid values #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:113 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:284 msgid "Request parameter %1$s is not one of %2$s" msgstr "El parámetro de solicitud %1$s no es uno de %2$s" #: includes/Modules/Search_Console.php:491 msgid "https://search.google.com/search-console" msgstr "https://search.google.com/search-console" #: includes/Modules/Search_Console.php:489 msgid "Google Search Console and helps you understand how Google views your site and optimize its performance in search results." msgstr "Google Search Console te ayuda a comprender cómo ve Google tu sitio y a optimizar su rendimiento en los resultados de búsqueda." #: includes/Core/REST_API/Exception/Invalid_Datapoint_Exception.php:38 msgid "Invalid datapoint." msgstr "Punto de datos no válido." #: includes/Modules/Search_Console.php:250 msgid "Error adding the site to Search Console." msgstr "Error al agregar el sitio a Search Console." #. translators: %s: Missing parameter name #: includes/Core/Dismissals/REST_Dismissals_Controller.php:109 #: includes/Core/Feature_Tours/REST_Feature_Tours_Controller.php:108 #: includes/Core/Notifications/Notifications.php:285 #: includes/Core/User_Surveys/REST_User_Surveys_Controller.php:202 #: includes/Modules/AdSense.php:230 includes/Modules/AdSense.php:235 #: includes/Modules/AdSense.php:246 includes/Modules/AdSense.php:256 #: includes/Modules/AdSense.php:359 includes/Modules/AdSense.php:370 #: includes/Modules/AdSense.php:378 includes/Modules/Analytics.php:411 #: includes/Modules/Analytics.php:415 includes/Modules/Analytics.php:419 #: includes/Modules/Analytics.php:423 includes/Modules/Analytics.php:479 #: includes/Modules/Analytics.php:487 includes/Modules/Analytics.php:498 #: includes/Modules/Analytics.php:509 includes/Modules/Analytics.php:684 #: includes/Modules/Analytics.php:692 includes/Modules/Analytics.php:708 #: includes/Modules/Analytics_4.php:346 includes/Modules/Analytics_4.php:357 #: includes/Modules/Analytics_4.php:368 includes/Modules/Analytics_4.php:383 #: includes/Modules/Analytics_4.php:394 includes/Modules/Analytics_4.php:412 #: includes/Modules/Idea_Hub.php:551 includes/Modules/Idea_Hub.php:621 #: includes/Modules/PageSpeed_Insights.php:99 #: includes/Modules/Search_Console.php:222 #: includes/Modules/Site_Verification.php:173 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:264 includes/Modules/Tag_Manager.php:272 #: includes/Modules/Tag_Manager.php:315 includes/Modules/Tag_Manager.php:323 msgid "Request parameter is empty: %s." msgstr "El parámetro de solicitud está vacío: %s." #: google-site-kit.php:49 msgid "Error Activating" msgstr "Error al activar" #. Author URI of the plugin msgid "https://opensource.google.com" msgstr "https://opensource.google.com" #. Author of the plugin msgid "Google" msgstr "Google" #. Description of the plugin msgid "Site Kit is a one-stop solution for WordPress users to use everything Google has to offer to make them successful on the web." msgstr "Site Kit es una solución integral para que los usuarios de WordPress utilicen todo lo que Google tiene que ofrecer para que tengan éxito en la web." #. Plugin URI of the plugin msgid "https://sitekit.withgoogle.com" msgstr "https://sitekit.withgoogle.com" #. Plugin Name of the plugin #: includes/Core/Admin/Screen.php:87 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1119 #: includes/Core/Authentication/Authentication.php:1176 #: includes/Core/Util/Debug_Data.php:118 includes/Modules/Idea_Hub.php:323 #: includes/Modules/Idea_Hub.php:366 msgid "Site Kit by Google" msgstr "Site Kit por Google" #. translators: %s: version number #: google-site-kit.php:48 msgid "Site Kit requires PHP version %s" msgstr "Site Kit necesita la versión %s de PHP."